Lirik Lagu dan Terjemahan Yue Liang Dai Biao Wo De Xin

Lirik Lagu dan Terjemahan Yue Liang Dai Biao Wo De Xin
Lirik Lagu dan Terjemahan Yue Liang Dai Biao Wo De Xin(wikipedia.teresateng.)
0 Komentar

sumedangekspres – Simak dengan baik kami akan memberikan informasi mengenai lirik lagu dan terjemahan yue liang dai biao wo de xin, Lagu “Yue Liang Dai Biao Wo De Xin” atau dalam bahasa Indonesia dikenal sebagai “The Moon Represents My Heart” memiliki makna yang dalam dan romantis.

Secara harfiah, judul lagu tersebut berarti “Bulan Mewakili Hatiku” yang menggambarkan betapa besar cinta seseorang kepada orang yang dicintainya.

Lagu ini menceritakan tentang seseorang yang mencintai pasangannya dengan sangat dalam dan mengharapkan agar pasangannya juga merasakan hal yang sama.

Baca Juga:Lirik dan Terjemahan Ya Nabi Salam Alayka Maher ZainPeluang Usaha Menjanjikan Buka Store Helm di Bandung

Meskipun jarak dan waktu memisahkan mereka, cinta yang mereka rasakan masih terus berkobar dan membuat hati mereka saling terhubung seperti bulan yang selalu menyinari bumi di malam hari.

Makna dari lagu ini adalah tentang kekuatan cinta yang mampu mengatasi segala halangan dan rintangan. Meskipun jarak dan waktu memisahkan, cinta yang tulus dan sejati akan selalu ada di hati seseorang.

Lagu ini juga mengajarkan kita tentang arti kesetiaan dan harapan, yang walaupun mungkin tidak selalu terpenuhi, tetap membuat hidup kita penuh dengan cinta dan kebahagiaan.

月亮代表我的心
(yue liang dai biao wo de xin)
Bulan mewakili hatiku
作詞:翁清溪 作曲:孫儀 編曲:盧東尼

你问我爱你有多深
(ni wen wo ai ni you duo shen)
Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu

我爱你有几分
(wo ai ni you ji fen)
Seberapa besar aku mencintaimu

我的情也真
(wo de qing ye zhen)
Perasaan ku ini sungguh-sungguh

我的爱也真
(wo de ai ye zhen)
Begitu juga dengan cintaku

月亮代表我的心
(yue liang dai biao wo de xin)
Bulan mewakili hatiku

你问我爱你有多深
(ni wen wo ai ni you duo shen)
Kau bertanya padaku seberapa dalam aku mencintaimu

我爱你有几分
(wo ai ni you ji fen)
Seberapa besar aku mencintaimu

我的情不移
(wo de qing bu yi)

0 Komentar